Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
26 mars 2017 7 26 /03 /mars /2017 08:49

Michael komunikas :

 

Comme chaque dernier mardi du mois au KOTOPO, se tiendra ce mardi 28 mars à 20h30 notre séance de discussion mensuelle.

 

Cette discussion convient à tous les niveaux puisque le format et le contenu varient en fonction des souhaits personnes présentes.

 

Do vi venu kaj ni adaptiĝos !

 

Ni povos uzi tri tekstojn aperintajn lastatempe en Esperanto Retradio :

  • Reviviĝantaj plantoj
  • Fiŝhaŭto resanigas homan haŭton
  • Sciencaj Mensogoj

 

La son-registraĵojn eblas atingi, dank’al la titoloj de la artikoloj. Temas pri eblaj diskut-objektoj, tute ne pri devigaj.

 

Venu multnombraj

Repost 0
21 mars 2017 2 21 /03 /mars /2017 07:57

Le 5 mars 2017, lors du Salon Primevère de Lyon, Duncan Charters, Professeur d’espagnol et Directeur du Département des Humanités de l’Université Principia (Illinois, Etats-Unis), a donné une conférence sur le lien entre l'humanisme et l'espéranto.

Dans une première partie, il a rappelé que le terme « développement durable » tel que défini par l’UNESCO, ne se limite pas à la défense de l’environnement, mais inclut la promotion de la démocratie, de la justice et d’une économie aux services des êtres humains et de la nature. Dans ce cadre, il existe aujourd’hui de nombreuses organisations non-gouvernementales pour promouvoir des causes telles que la liberté d’expression, l’éducation interculturelle, le commerce équitable ou encore la simplicité volontaire. Mais qu’en est-il des questions linguistiques ? Dans ce domaine, les problèmes ne sont mis en évidence que dans des cas particuliers : par exemple lorsque surgissent des conflits interethniques ou des vagues de réfugiés. Pour résoudre les problèmes de communication entre peuples de différentes langues, c’est tantôt le cas par cas qui prévaut, tantôt le recours à l’anglais comme langue pont. Par ailleurs, une vision futuriste nous assure que l’informatique balaiera un jour tous nos problèmes de traduction.

On ne peut cependant pas échapper aux questions suivantes. L’utilisation d’une langue fondamentalement nationale telle que l’anglais, comme outil de communication international ne porte-t-elle pas atteinte à la diversité des identités et des cultures ? Si, comme certains l’avancent, l’anglais véhicule dans le monde contemporain une idéologie marchande, ne joue-t-il pas alors un rôle colonisateur et anti-démocratique ? Enfin, où est la justice lorsqu’on exige d’un Italien ou d’un Chinois qu’il apprenne l’anglais alors que le privilège d’être né Américain ou Britannique dispense le plus souvent de tout effort d’apprentissage des langues ? Et lorsque certains politiques américains ou australiens, s’exprimant en anglais, nient la dangereuse réalité du changement climatique, pourquoi faut-il que les citoyens de la planète souffrent d’un handicap linguistique pour leur porter la réplique ?

Le professeur Charters a consacré la deuxième partie de son exposé à examiner les valeurs éthiques qui ont inspiré le fondateur de l’espéranto, et qui doivent continuer à nous inspirer à l’avenir. Il a d’abord rappelé que la présidente de la société nord-américaine d’anthropologie, la professeure Monica Heller, avait consacré son discours de fin de mandat au projet du docteur Zamenhof. La devise de la « American Sociological Association » est « faire progresser la science pour résoudre des problèmes humains ». Selon la Présidente l’examen du projet de Zamenhof permet de mettre en lumière les débats qui parcourent le champ de l’anthropologie : que signifie vraiment « être humain » ? Quelles transformations des sociétés humaines sont souhaitables et dans quelle mesure est-il possible aux humains d’agir pour les effectuer ? Que signifie la devise « résoudre des problèmes humains » ? Toujours selon Monica Heller, c’est en examinant des « mondes alternatifs » tel que celui proposé par Ludoviko Zamenhof que l’on peut tenter de trouver des réponses.

Zamenhof ne concevait pas l’Espéranto comme un simple outil de communication, mais comme un levier destiné à établir une morale et une culture universelle, une philosophie qu’il nommait « Homaranismo », terme qui souligne notre appartenance commune à l’humanité. Après un aperçu des vicissitudes rencontrées par l’espéranto au cours du 20ème siècle le professeur Charters a discuté de l’importance des valeurs universelles aujourd’hui, en se référant notamment aux travaux du journaliste et universitaire Rushworth Kidder. Ce dernier a mené un long travail pour tenter de déterminer quelles valeurs éthiques étaient reconnues dans l’ensemble des cultures du monde. Ses recherches, ont permis de dégager l’amour, la vérité, la justice, la liberté, la responsabilité, la tolérance, l’unité, et le respect du vivant. En réponse à une question de l’auditoire, le professeur Charters a souligné que ni ces valeurs ni leur promotion ne sont propres à l’Espéranto. Toutefois, on peut facilement imaginer que l’enseignement de l’Espéranto, dès l’école primaire, permettrait d’insister sur les points communs à l’ensemble des cultures du monde alors que l’enseignement actuel des langues et des sciences sociales privilégie plutôt les différences.

Repost 0
16 mars 2017 4 16 /03 /mars /2017 07:04

Guilherme Fians alvenis buse ĵaŭdon la 23-an de marto, al la stacidomo Part Dieu je la 12-a kaj 30. Gastigis lin Josiane et Eugène en Villeurbanne kies urbocentron ili kune vizitis post tagmanĝo kaj mallonga ripozo.

Vendredon matene, je la 9-a horo, kun grupo de 8 Lionaj esperantistoj estis organizita vizito de la monteto Fourvière : malnova kapelo, baziliko kaj antikva romania teatro. Post la vizito kaj paŭza kafumado ĉe Marilou, ĉiuj malsupreniris piede ĝis la malnova urbo kie ili kune tagmanĝis en tipa Liona restoracio. Je la 18-a horo, en la Asocia Fervojista Centro, Guilherme prelegis pri Sociologio kaj Antropologio. La prelego okazinta en Esperanto estis tradukata en la franca lingvo ĉar inter la 22 ĉeestantoj estis 3 neesperantistoj. Post la prelego, 11 amikoj vespermanĝis en la konata restoracio " Brasserie Georges " (180-jara malnova bierfarejo).

Sabaton la 25-an de marto je la 11-a Guilherme Fians forveturis trajne al St-Brieuc.

 

Repost 0
11 mars 2017 6 11 /03 /mars /2017 18:29

Du mois de décembre 2011 au mois de décembre 2016, je vous ai expédié une sélection mensuelle de vidéos en espéranto trouvées sur internet.

En ce début d'année 2017, j'ai décidé de changer le mode de diffusion de ces vidéos en réactivant un blog consacré à la compilation de ces documents. J'invite donc les personnes intéressées par les nouveautés en matière de vidéos espérantophones à consulter désormais le site suivant : http://esperantretfilmoj.blogspot.com/

Agrablan spektadon

Repost 0
5 mars 2017 7 05 /03 /mars /2017 07:54

En raison de plusieurs absences, les cours des lundi 6 mars et mercredi 8 mars sont annulés.

Reprise normale des cours le lundi 13 mars

Repost 0
1 mars 2017 3 01 /03 /mars /2017 07:52
  • 28 janvier 2016 : Soirée Conférence Découverte « La Patagonie - Faune et flore » présentée par Marilou
  • 1 avril 2016 : « Kultura Tago » : Visite des archives départementales du Rhône et visite du nouveau visage du quartier La Confluence, pilotée par Monique
  • 6-7-8 avril 2016 : Rencontres citoyennes du collège public « Le petit Pont » à St-Martin-en-Haut. Initiation par Marilou et Sylvie
  • Du 8 au 15 avril 2016 : Semaine de cours à Grésillon et examen. Sylvie se présente au B2, Anne-Marie participe également
  • Juin 2016 : Réception par Eugène et Josiane de Abduraĥman Junusov, ancien journaliste de la télévision russe. Promenade dans la ville de Lyon
  • Du 25 juin au 2 juillet 2016 : Stage international A F C E à Chamonix-Argentière, coordonné par Pascale, Danielle et Monique. 12 participants sous la conduite pédagogique de Malych Snaiguole, lituanienne
  • Du 13 au 20 août 2016 : Stage à Métabief organisé par Anne-Marie et le CERL : 17 stagiaires et un professeur serbe, Radojica Petrovic (reçu après le stage par Vincent et Anne-Marie de l’instructeur à Métabief)
  • Fin août 2016 : Participation de Sylvie au congrès italien
  • 10 septembre 2016 : Présence au forum des associations du 2e arrondissement, Monique nous représente
  • A partir du 12 septembre 2016 : Démarrage des cours d’espéranto pour la saison 2016-2017, conduits par Eugène, Pascale et Marilou
  • 24 septembre 2016 : Participation au côté du CERL au forum des associations de Lyon 1er (Monique, Eugène, Josiane, Vincent)
  • 25 septembre 2016 : Forum des Langues, place Ambroise Courtois (présence de Vincent)
  • Du 5 au 7 décembre 2016 : Pascale se rend au siège de l’UNESCO à Paris pour valoriser le mouvement Espéranto
  • 19 décembre 2016 : Participation à la fête de Zamenhof au KOTOPO
Repost 0
26 février 2017 7 26 /02 /février /2017 08:04

La Neregistaraj Organizoj ĉe UNESKO reprezentas la socion kaj laboras surloke, eble ne je mondskala nivelo sed ĉe aktiva kaj fruktodona. UNESKO reorganizis ilian funkciadon kun dujara mandato de la Ligkomitato kaj internacia konferenco ĉiun duan jaron. La lasta okazis en Parizo de la 12a ĝis la 14a de decembro 2016. UEA estis reprezentita de Renée Triolle dum Saŝa Kovyazina enkondukiĝis en la laboro nome de TEJO. Siaflanke, ILEI daŭre havas la statuson de "observantoj" kaj estis reprezentita de Monique Arnaud, Jean-Pierre Boulet kaj Pascale Vodoire. La prelegoj kaj debatoj okazis en la franca kaj la angla. Kiel kutime, ni provis interveni en la diskutoj. Post 60 jaroj da kunlaboro kun UNESKO, la temoj " lingvoegaleco" "kultura diverseco" pri kiuj ĉefe interesiĝas UEA aŭtomate aperas en la rezolucioj. Ni estas konataj, pluraj asocioj petis, ke ni traduku iliajn enkondukajn paĝojn en Esperanton, eĉ la Ligkomitato pretas aperigi tekstojn en Esperanto. Ni semas kaj semas ... Dum la paŭzoj en koridoro, la UEA-ILEI reprezentantoj provas kontakti la landajn ĉeestantojn pri prezenti la internacian lingvon esperanto foje nekonata de homoj en tiu medio…

Repost 0
23 février 2017 4 23 /02 /février /2017 07:45

Comme l’an passé, le CERL organise un stage d’espéranto les 1er et 2 avril au KoToPo, 14 rue Leynaud, 69001 Lyon.

Renseignements et inscriptions auprès d’Anne-Marie ou de Vincent

 

Repost 0
21 février 2017 2 21 /02 /février /2017 08:30

Mesaĝo de la Ĝenerala Direktoro de Unesko, s-ino Irina Bokova, okaze de la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, la 21-a de februaro 2017

 

Okaze de la Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, Unesko rekonfirmas sian kompletan engaĝiĝon por lingva diverseco kaj multlingveco. Lingvoj esprimas tion, kio ni estas, ili formas niajn pensojn kaj identecojn. Ne povas okazi aŭtenta dialogo, nek efika kunlaboro internacia, sen respekto al la lingva diverseco, kio permesas al ni la veran komprenon de ĉiu kulturo. La alireblo al la diverseco de la lingvoj povas veki la scivolemon kaj reciprokan komprenon de la popoloj. Tial la lingvolernado estas samtempe promeso pri paco, novigo kaj kreiveco.

La Internacia Tago de la Gepatra Lingvo, dediĉita ĉi-jare al la multlingva edukado, estas samtempe okazo alvoki pri ago por la realigo de la celoj de la daŭripova evoluo, konkrete pri la 4-a celo : ‘Garantii inkluzivan kaj egalecan bonkvalitan edukadon kaj plivastigi por ĉiuj la ŝancojn por tutviva lernado’. La edukado kaj la informado en la gepatra lingvo estas absolute esencaj por plibonigi la lernadon, kreskigi la memfidon kaj sinestimon, kiuj estas la plej potencaj motoroj de la evoluo.

Ni estas lingvaj estaĵoj. La kulturoj, la ideoj, la sentoj, eĉ la deziroj pri pli bona mondo prezentiĝas al ni, unue kaj ĉiam, en iu konkreta lingvo, per specifaj vortoj. Tiuj lingvoj entenas valorojn kaj viziojn pri la mondo, kiuj riĉigas la homaron. La valorigo de tiuj lingvoj plilarĝigas la liston de eblaj futuroj, kaj kreskigas la energion bezonatan por atingi tiujn. Okaze de tiu ĉi tago mi alvokas pri la agnosko de la potenco de multlingva edukado ĉie, en la edukaj kaj administraj sistemoj, en la kulturaj kreaĵoj kaj en la amaskomunikiloj, en la interreto kaj en la komerco. Ju pli ni kapablos valorigi la lingvojn, des pli ni havos ilojn por konstrui futuron dignan por ĉiuj.

Repost 0
15 février 2017 3 15 /02 /février /2017 07:02

Nia tradicia Kultura Tago okazos ĉi-jare la 31an de Marto, de 9h15 ĝis 17h00.

 

Programo :

  • Vizitado de centro de ordigado VEOLIA (reciklado kaj reakiro de ruboj)
  • Vizitado de la tombejo de Loyasse en Lyon.

 

Tiu programo enhavas :

  • Akcepton de partoprenantoj en stacidomoj SNCF Lyon Part Dieu kaj Lyon Perrache
  • Transporton per metroo, tramo kaj buso inter diversaj lokoj
  • Tagmanĝon en memserva restoracio (trinkaĵo eksklizivita)
  • Du vizitojn supre menciitajn akompanataj de ĉiĉeronoj

 

Aliro limigita al 30 personoj

Tarifoj : 28 € (ne-anoj UAICLyon), 24 € (anoj UAICLyon kaj AFCE).

Informoj ĉe Monique

 

Repost 0

Présentation

Recherche

Liens